Pacoh - English


i


i [ʔaʔiː] pa; pk n.kin mother-title mẹ [root of a–i ] title: par–i; pc pl dial.: cán 4.1.9. Kinship
i- [ʔi] n.kin.pfx possessed kin Tốq mmo icounh? Where is your/our father?
i=₁ [ʔiː] pro.clit like Inéh, icốh. Like this, like that. [Clitic form of in ‘same, similar’.]
i=₂ [ʔi] allo: i–= v.clit clitic form of ngâh unspecified (UNS) or anaphoric subject, ‘one, they, you’ (Imp.) Bâl ixeang bâl ihâp, acâp carlâc nnáng daq! Enough wind, enough rushing, don’t make waves anymore water! [Second person when used in commands and wishes; Can be used in a clause modifying a noun where English would use a ‘to’ or ‘for’ purpose clause, e.g., Cốh_upôc_tốq_nnong_itáq_piday. ‘Then he went to the woods to make a field.’ Carchól lâyq_chom_amâh_i–ính.C didn’t know what to want.’; I- appears to be the 2nd person imperative treating ‘wind’ and ‘waves’ as verbs.]
ibư [ʔibɯː] adv.t afternoon chiều 8.4.1. Period of time
ibư cốh [ʔibɯː koh] adv.t this afternoon chiều nay syn: ibư nnéh 8.4.1. Period of time
ibư nnéh [ʔibɯː ʔən.nɛh] advp this afternoon syn: ibư cốh
ibư parnô [ʔibɯː pər.noː] adv.t tomorrow afternoon chiều mai 8.4.1. Period of time
ibư rarong mát [ʔibɯː rarɔːŋ mat] adv.t evening chiều 8.4.1. Period of time (cmpd)
icán₁ [ʔikan] n mother of a family mẹ [Referential use of ‘poss’d-woman’.]
icán₂ [ʔikan] n body or stock of crossbow, or of quiver báng ná sit: icán tumiêng; idiom: icán a icán óh
icán₃ [ʔikan] n top-ruler of an administration
icán₄ [ʔikan] n hulled rice that still has some husks on it gạo có lúa sit: icán tro
icán táp [ʔikan tap] adv much less; let alone (cmpd)
icán tro [ʔikan trɔː] np pounded grain still having hulls syn: icáq (cmpd)
icáq₁ [ʔikaʔ] n.kin poss’d grandmother Nám lâyq cốh may anha icáq táq xoul day. If not, then you and your grandmother will work as my slaves.
icáq₂ [ʔikaʔ] n pounded rice that still has some hulls on; (mother of rice) syn: icán tro cf: acáq.
icát [ʔikat] vt make lines gạch 8.3.1.2. Line. 6.6.5.1. Draw, paint
icounh [ʔikṵːɲ] n.kin father (referential term, e.g., ‘his man’) cha của ai Day ính hôm icounh may. I want to see your father. [I- added to kin terms whenever possessed.] pa pk dial.: a–ám cf: parcounh. 4.1.9. Kinship
icốh [ʔikoh] adv like that; thus; thusly như thế 9.5.1.4. Way, manner. 9.1.5. General adverbs
icốh ma [ʔikoh maː] conj like that but như thế mà
icún [ʔikun] n guarantee bảo đảm
ichau [ʔicaw] n grandchild (possessed)
ichiuq i–âq acâp réng [ʔicḭːwʔ ʔiʔɤʔ ʔakɤp rɛŋ] idiom patient nhịn nhụctarnhin cf: iláq bưih hân., lout.Binomial (cmpd)
ichơ ngơuq [ʔicɤː ŋɤːwʔ] pa vs stupidly ngù; dốt nát pl dial.: achơ ngơuq Binomial (cmpd)